灵魂是基督教用语,用来指称人的
精神性
自我。汉语中“
灵魂”这个词很有意思,可以拆分为“灵”和“魂”。和别的
生命不同,人有
自我意识,也就是有一个“魂”。在基督教看来,这个“魂”应该有一个神圣的来源,就是
上帝。《圣经》里说,
上帝是按照
自己的形象造人的。其实
上帝是没有形象的,完全是“灵”。所以,“魂”是从“灵”来的。可是,在进入肉体之后,“魂”
忘记了
自己的来源,因此必须和“灵”重建
联系,这就是
信仰。通过
信仰,“灵”把“魂”照亮,
人才真正有了“
灵魂”。
哲学(包括
佛教)不讲
灵魂,讲
智慧。汉语中“
智慧”这个词也很有意思,可以拆分为“智”和“慧”。和别的
生命不同,人有
认识能力,就是“智”,因此能够把
自己认作“我”,与
作为“物”(包括他人)的周围
世界区别开来。但是,“智”的运用应该上升到一个更高的
认识,就是
超越物我的区别,用
佛教的话说是“离分别相”,用
庄子的话说是“万物与我为一”。这种与宇宙
生命本体合一的
境界,就是“慧”。“智”上升到“慧”,
人才真正有了“
智慧”。